“Say or Tell” : الكلمات “المُربكة” في اللغة الإنجليزية

(( القسم الأول )) :

سنتناول في هذا الطرح موضوع الكلمات المُربِكة ضمن مجموعات متعددة ؛ والتي تربك وتحير كل من يصادفها ويطلع عليها ، ومن دون أي مزيد من الإطالة.. فلنبدأ بها :

1- Say or Tell :                              Tell ومتى تستخدم Say متى نستخدم

كلتا الكلمتين لهما نفس المعنى ؛ وهو التواصل لفظيا مع شخص ما ، ولكننا في العادة نستخدمهما بشكل مختلف ، ولتبسيط الأمور إليكم المثالين التاليين :

A- You say something .

B- You tell someone something .

وإليكم الجدول التالي أيضا لتوضيح الأمور أكثر :

You say something You tell someone something
Ahmed said that he was tired Ahmed told Rania that he was tired
Rami says you have a new job Rami tells me you have a new job
Salma said: “I love you” Salma told Hazem that she loved him

ولكنها ليست بهذه البساطة ، إذ يحتاج الموضوع لمزيد من التفصيل للوصول إلى الإحاطة الكاملة بمواضع الإختلاف بين هاتين الكلمتين ؛ لذلك سأقوم بذكر مجموعة من القوانين والتي بدورها ستوضح هذا الإختلاف من مختلف الزوايا :

• المفعول به الشخصي ( Personal Object ) :

عادة ما يتبع “Tell” مفعول به شخصي ؛ بمعنى ( الشخص الموجه له الكلام أو الحديث ) . وفي المقابل ؛ لا يتبع “Say” أي مفعول به . وإليكم الأمثلة التالية لتوضيح ذلك :

A- She told me that she loved Hazem .

لاحظوا هنا بأن “me” باللون البني هي مفعول به شخصي

B- She said that she loved Hazem .

لاحظوا عدم وجود مفعول به بعد “Said”

C- He told everybody that he had to leave .

هنا “everybody” هي المفعول به

………………………………………………………………..

• إستخدام “to someone” بعد Say :

يتم في أغلب الأحيان إتباع Say ب to someone مباشرة ، وهنا يتم إستبدال “someone” بإسم الشخص الذي يوجه له الكلام أو أي ضمير يدل عليه ، وإليكم الأمثلة التالية لتوضيح ذلك :

A- He said to me that he was tired .

B- Rama said to Ali that he had done very well .

C- Ahmed said to her, “I hope you come soon.”

D- “I would like to sleep,” she said to him quietly .

………………………………………………………………..

• الكلام المباشر “Direct speech” :

يمكننا إستخدام “Say” مع الكلام المباشر في جميع الحالات ، ولكن لا يمكننا إستخدام “Tell” مع الكلام المباشر إلا في في هاتين الحالتين :

♦ إعطاء توجيه للقيام بفعل ما “Instruction” .

♦ عند تقديم أو إيصال معلومة ما للمستمع “Information” :

___________________________

لنبدأ بأمثلة على “Say” مع الكلام المباشر لتوضيح الفكرة :

A- Rania said, “Hello Ahmed. How are you ?

B- “That is great” she said .

والأن أمثلة على “Tell” :

A- He told her: “Open the door quietly.

لاحظوا هنا بأن صيغة هذا المثال تشير إلى التوجيه للقيام بفعل معين ؛ والذي هو فتح الباب بهدوء

B- She told me, “I have never been to England.

وهنا تلاحظون بأن هذا المثال يشير إلى تقديم معلومة معينة للمتلقي أو المستمع

____________________________

وأيضا يمكننا إستخدام “Say” مع الأسئلة المباشرة “Direct questions” ، ولكن لا يمكننا إستخدام “Tell” معها بأي شكل من الأشكال ، وإليكم هذه الأمثلة لتوضيح ذلك :

A- She said : “Do you know me ?

B- The policeman said to the prisoner, “Where were you at 8 pm ?

………………………………………………………………..

• الكلام غير المباشر “Reported Speech” :

يمكننا إستخدام كلتا “Say” و “Tell” للحديث عن المعلومات المنقولة ، أو المعلومات التي يتم نقلها بشكل غير مباشر “Reported Information” :

A- She said that it was raining .

B- She told me that she would call at 2 pm .

ولكن لا يمكننا إستخدام “Say” أو “Tell” بأي حال من الأحوال مع الأسئلة المنقولة “Reported questions” ، بل يجب علينا في هذه الحالة إستخدام “Ask” أو أي كلمة أخرى تدل عليها مثل “Inquire“:

A- She asked if I have ever been there .

B- They asked what I wanted to eat .

C- She asked where he lived .

D- He asked if she wanted to go home .

………………………………………………………………..

• الأوامر “Orders” :

نستخدم “Tell” لتشكيل جمل تدل على الأوامر بإستخدام القاعدة التالية = ( “Tell” + “مفعول به” + “مجرد” ) أو (( Tell + Object + Infinitive )) :

A- She told him to sit down .

B- They told me not to wait .

C- Tell Ahmed to have a holiday and forget her .

………………………………………………………………..

• عبارات ثابتةPhrases” متفق عليها ، لا يمكن أن تأتي إلا مع “Tell” :

A- Tell ( someone ) a story .

B- Tell ( someone ) a lie .

C- Tell ( someone ) the truth .

في جميع الأمثلة السابقة يمكننا وضع إسم متلقي الكلام أو مستقبله ، أو أي ضمير يشير إليه في محل “Someone” :

D- Tell the future = ( بمعنى التنبؤ بالمستقبل أو التبصير في الغيب )

E- Tell the time = ( معرقة كيفية قراءة الوقت أو الساعة بالشكل الصحيح )

………………………………………………………………..

الممكن وغير الممكن عند إستخدام “Say” و “Tell” :

…لا يمكننا أن هذه الجمل غير ممكنة هذه الجمل ممكنة
Say someone to do something Salma said Ahmed to go away Salma told Ahmed to go away
Say someone something Rania said me that she was hungry Rania told me that she was hungry
Tell something He told that he likes coffee  He said that he like coffee 
Tell to someone Rania told to me that she was coming ((Rania told me that she was coming)) ,, ((Rania said to me that she was coming))
Say a lie Khaled always says lies Khaled always tells lies
Tell somebody “Direct speech” (except instructions and information) Rama told Ahmed : “Let’s turn on the TV” 1- Rama said to Ahmed : “Let’s turn on the TV.”2- (Rama told Ahmed, “Turn on the TV.”)3- (Rama told Ahmed : “I was burn in 1985.”)
Say or Tell a reported question 1- She said if I wanted to come2- Rania told what I wanted to do 1- She asked if I wanted to come2- Rania asked what I wanted to do

والأن بعد هذا الشرح ، ما رأيكم أن تختبروا مدى فهمكم وتمكنكم من هذا الموضوع :

إضغط هنا

………………………………………………………………..

أتمنى أن تكونوا قد إستفدتم من هذا الطرح … إلى اللقاء في المواضيع القادمة

Leave a comment